ホーム ブログ ページ 509

第22屆台醫會合同音樂會 不同世代共同唱出台灣情

 

中國醫藥大學杏韻合唱團準備了懷舊台語歌曲,希望撫慰旅日校友和僑胞的思鄉之情

第22屆台醫會合同音樂會於8月27日在東京Hakuju Hall舉行,台醫會合同音樂會每年接由不同校友會主辦,今年則輪到中國醫藥大學日本校友會,以「手牽手、心連心」為主題,規劃多元的音樂節目,多個在日醫學大學校友會所組成的合唱團參與演出外,也邀請台醫會成員的家屬展現一同音樂實力,更從台灣邀請中國醫藥大學杏韻合唱團來日演出,不同世代齊聚一堂,以音樂互相交流。

2017年台醫會合同音樂會會長吳竹容子(右)和聲樂家堀部一壽搭配二重唱

   2017年台醫會合同音樂會會長吳竹容子在致詞時表示,主辦單位一年來為了這場音樂會盡心籌備,希望大家可以享受這場音樂盛宴。受邀出席的駐日代表處顧問梁毅鵬則說,歡迎中國醫藥大學合唱團的同學來日演出,他們都是台灣未來的希望,希望大家為他們加油。

   主辦單位邀請由旅日從事醫療相關工作的台灣人所組成心音合唱團、台灣百合合唱團、怡聲合唱團、南杏合唱團和C&O合唱團等,上台展現他們平日練習的成果,帶來演唱《思慕的人》、《台灣》、《秋蟬》和《四季謠》等多首著名的台灣曲目,讓聽眾大飽耳福。

由在日高醫校友和家屬組成的南杏合唱團
由台醫會成員和家屬組成的心音合唱團

   除了合唱之外,節目中也安排了鋼琴和小提琴獨奏和獨唱,邀請台醫會成員的家屬一同參與。5歲的田邊雙葉已經是第3次參與台醫會合同音樂會,她不怯場地演唱吉卜力動畫主題曲,替音樂會增加了活溫馨的氣氛。會長吳竹容子也和聲樂家堀部一壽一起以二重唱的方式,演唱電影主題曲。

今年5歲的田邊雙葉第3次參與台醫會合音樂會
來自茨城縣筑波市的怡聲合唱團

   時隔4年受邀來日的中國醫藥大學杏韻合唱團,為了旅日多年的校友和僑胞,特別準備了《黃昏的故鄉》等多首懷舊台語歌曲,希望能撫慰他們的思鄉之情。團長杜俊達表示,為了這次演出,合唱團事前花了許多時間練習,也感謝校友建立起的聯繫,讓台日雙方進行友誼交流,對他們來說是非常好的機會。(2017/08/28)

蔣進興氏、アミ族の音楽を日本に伝える

0

 

台湾原住民馬蘭アミ族(以下:アミ族)で第二代馬蘭吟唱隊のリーダー蔣進興氏とそのメンバー滔滔がこのほど来日し、「蔣進興と馬蘭アミ族古謡の集い」を8月27日、台湾文化センターで行った。来場者全員と一緒に輪になって踊るなど、アミ族の伝統歌の楽しさや美しさを日本人来場者に届けた。

来場者全員が輪になってアミ族の踊りを楽しむ

アトランタオリンピックで歌が使用され一躍有名となった馬蘭吟唱隊初代リーダーの故・郭英男氏の長男である蔣氏は、アミ族の伝統を現代に受け継ぐため各地での公演活動に力を入れている唄い手だ。

当日ステージでは、故・郭氏が作曲した「拜把兄弟」や日本統治時代の曲など約12曲を熱唱。また、一緒に来日していた蔣氏の親戚も壇上に上がり、蔣氏の唄に合わせたアミ族の踊りも披露した。また、来場者は言葉がわからなくとも、アミ族の伝統曲の独特な音楽に魅了され、手拍子したり、一緒に踊ったり、常に笑顔が溢れていた。

 

アミ族の歌や踊りを披露した蔣進興氏(右)・滔滔

来場した40代女性は、「すごく楽しかった。現地だったらきっともっと迫力があるのだろうな。原住民の唄を聞きに現地に行ってみたくなりました」とコメント。

なお、蔣氏の今回の来日は、サラリーマンである品川真紀さんが5年前より原住民伝統古謡に興味を持ち、原住民について学んでいる際に蔣氏と出会った事がきかっけだった。品川さんによると、蔣氏がずっと日本での演奏を熱望しており、「どうにか台湾原住民の歌を広める架け橋になりたい」との思いから、日本で演奏できるよう手掛けたそうだ。前日26日には、大阪での公演も成功させている。

アミ族の踊りも披露した

一方蔣氏は、曲の合間にアミ族の風習についても話した。男性が女性の家に婿入りするため、父親との苗字が異なる事や、さらに無事を祈る際、お酒を飲む前に一口目はまず先祖の霊に捧げる儀式があるとし、演奏前にはその儀式も披露した。また、アミ語には「ありがとう」や「さようなら」などの言葉がなく、言葉が少ない代わりに歌や踊りで表現する文化があるという事なども伝えた。その通り、歌や踊りで日本人来場者がアミ族への理解を深めたイベントとなった。

(2017/8/27)

資深出版人傅月庵東京座談 分享台灣出版挑戰

台灣資深出版人傅月庵來日分享台灣出版經驗

台灣資深出版人傅月庵於受邀於8月25日和26日在台灣文化中心舉辦座談會。首日座談會中,他以「戰後台灣出版:一個挑戰與回應的過程」為題,與聽眾分享台灣出版業界的變遷,並與Thousands of Books 社長古賀一孝討論未來紙本書的出版和生存,吸引許多日本聽眾在週五晚間到場參與。

傅月庵過去曾擔任遠流總編輯和茉莉書店執行總監,為推展自己數位時代多元出版的理念,2014年創辦了掃葉工坊。傅月庵在傳統紙本出版、二手書店和數位出版皆有豐富經歷,見證了台灣出版界的轉變。

「戰後台灣出版:一個回應與挑戰的過程」座談會

傅月庵:現在是出版最壞的時代,卻也是最好玩的時代

座談會中,傅月庵從台灣歷史變遷談起,台灣出版界一路以來受到外來文化的影響,包含1950年代隨著國民黨來台的中國出版風格、日本50年統治期間所留下的無形養分,以及1960年代冷戰時期來自美國的最新科技。

另一項對台灣出版業界有重大影響的,便是1987年解嚴,從此言論自由不再受到限制,但傅月庵認為,1990年代之後台灣出版進入了商業的時代,通路商以銷量來要求出版社配合,「當商業力量過大,反而影響了出版自由」。

傅月庵說,網路的出現改變了一千年以來人們線性閱讀的習慣,網路檢索讓「跳讀」成為可能,閱讀時不再需要從頭讀到尾。同時,數位時代來臨同時帶來電子書產量增加,紙本書出版量縮小,這些轉變和挑戰讓他思考出新的方向,因而創辦了掃葉工坊。

傅月庵表示,現在他出版可以被留下來的紙本書,以印前預購進行銷售,也不需要透過書店,直接面對讀者。他認為,「對傳統出版業界來說,現在是出版最壞的時代,卻也是最好玩的時代,所有限制都沒有了,有多少創意就可出版多少書。」

傅月庵此次訪日在台灣文化中心共舉辦兩場座談,8月26日第二場座談主題則以「台灣古書店的革新:台灣書店的成長」,持續與聽眾分享他的經驗。

Thousands of Books 社長古賀一孝擔任與談人

台湾が和牛輸入解禁に、宮崎県産ブランド拡散へ

0

台北駐日経済文化代表処の謝代表と台湾知日協会(台湾にある日本に理解を持つ台湾人民間団体)役員らは8月25日、宮崎県議会の蓬原正三議長及び宮崎県議会日台友好議員連盟の星原透3代目会長を表敬訪問し、その際蓬原議長は、台湾が日本産和牛輸入を今年9月に解禁する見通しとなった事に触れた。宮崎県産の和牛は5年に1度、和牛の優秀性を競う大会「全国和牛能力共進会」で2度連続優勝しており、星原会長は「宮崎県産和牛を台湾に輸出できるよう十数年前より台湾に何度も赴き、動いてきた。今回見通しが立って本当に嬉しい」と述べた。さらに、蓬原議長は検疫の問題についても、HACCP(危害分析、原材料から出荷に至るすべての段階で発生する可能性のある食品衛生上の問題を検討し発生を防止または減少させる管理方式)もしっかりしているため、「安全である」と主張した。

謝長廷代表ら表敬訪問、和牛解禁について触れる

一方、同日宮崎県の河野俊嗣知事を表敬訪問した際、河野知事も和牛解禁について触れ、「和牛を食べに宮崎に訪れる台湾人観光客も多く、今後は直接台湾で提供でき、宮崎県にとっても非常に嬉しい事である」と述べたほか、「和牛以外にも3年連続生産量第一位となった宮崎県の焼酎や、伊勢志摩サミットでも使用された宮崎県の最高級キャビアなど、“宮崎ブランド”を台湾にどんどん届けていきたい」と主張した。

謝長廷代表(前列左)ら蓬原正三議長(前列右)と記念撮影

(2017/8/25)

謝長廷代表一行、宮崎県知事を表敬訪問

0

 

台北駐日経済文化代表処の謝長廷代表と台湾知日協会(台湾にある日本に理解を持つ台湾人民間団体)役員らはこのほど宮崎県庁を訪れ8月25日、宮崎県の河野俊嗣知事を表敬訪問した。

記念撮影(台北駐日経済文化代表処謝長廷代表(左)・宮崎県河野俊嗣知事)

謝代表ら一行は、河野知事と意見交換を行い、今後の交流について話し合った。河野知事は、先日行われた県長会議で今後台湾へ教育旅行を推進していく方向性となった事を報告し、「食べ物や治安に関しても日本人が一番安心できる台湾との関係をさらに深めていきたい」と述べた。また、現在熊本大震災以降、宮崎―台北の飛行機路線が減便したとの現状に、いち早く週3便に戻せるよう努力していくとした。

一方謝代表は、「高千穂峡は価値のある観光地である。日本の歴史や文化に触れたかったら、宮崎県に足を運ぶべきである」と主張したほか、「日本と台湾は歴史的絆があり、今になっても良好な相互関係をさらに深め、次の世代に伝えていくのが代表の使命である」と述べた。

河野県知事表敬訪問の様子

なお、台湾知日協会とともに台湾から来日した台中市政府の何春樹顧問は、2018年に開催される「台中フローラ世界博覧会」のPRとして、台中市の林佳龍市長のメッセージと同博覧会の案内書を含めた資料を河野知事手渡した。

宮崎県と台湾は若い世代のスポーツを通じた交流が盛んであり、宮崎県と台湾新竹県の少年野球チームが年に1度、国際交流試合を行い、今年で7年目となったほか、昨年と今年の8月には、ソフトボール台湾U16(16歳以下)代表チームを宮崎市に招いて、強化合宿の実施なども行っている。

(2017/8/25)

東京友情音樂會 學生合唱團唱出台灣多元文化

0

 

晶晶兒童合唱團和六龜高中合唱團共同演唱台語歌曲《台灣》

台灣「晶晶兒童合唱團」和「六龜高中合唱團」受邀參與8月25日至27日舉行的2017輕井澤國際合唱音樂節。演出前夕,兩個合唱團先於8月24日在台灣文化中心舉行東京友情音樂會,與觀眾分享多首台灣歌曲。駐日副代表郭仲熙和輕井澤國際合唱音樂節執行委員長高橋佳代子也到場欣賞。

為了此次東京演出,晶晶兒童合唱團特別以日文、客語、魯凱族語和中文演唱現了《鷂婆客》、《祈雨歌》、《愛情樹》和由中文版《今年夏天》所改編的日文版本《再會了朋友》等6首歌曲。六龜高中合唱團則是以布農族音樂為主,再加上《台灣》和台灣民歌之父胡德夫所創作的《大武山~美麗的媽媽》等台語歌曲。

晶晶兒童合唱團各種不同語言演唱多首歌謠,希望展現不同風貌

晶晶兒童合唱團指揮劉靜諭表示,這次來到日本演出,特別準備了原住民歌曲、客家歌曲和中文歌曲,希望能呈現不同風貌,也希望在輕井澤國際合唱音樂節中展現台灣多元文化元素。

六龜高中合唱團希望將布農族音樂介紹給各國觀眾

六龜高中合唱團指揮陳俊志則提表示,六龜高中位於高雄山區,布農族學生多,近年來著重原住民音樂採集及保存,近兩三年也演唱並改編多首原住民歌曲。希望將布農族文化帶到輕井澤國際合唱音樂節,讓各個不同國家的觀眾都能了解原住民音樂。

台灣文化中心主任朱文清除了感謝學生所帶來的演出之外,也表示音樂沒有國界,希望透過兩團的美妙歌聲,將台灣介紹給輕井澤音樂節的觀眾。

成立於2000年的晶晶兒童合唱團,招收6到18歲的兒童分班授課,目前已有400多位團員,演唱足跡遍佈世界各地,也曾於2012年到日本演出。六龜高中合唱團則在八八風災發生後於2009年成立,由國高中部學生組成,在指揮陳俊志老師帶領下,多次在台灣全國音樂比賽中獲得佳績。曾於2015年受邀至東北311災區進行音樂交流。

晶晶兒童合唱團和六龜高中合唱團團員與來賓合照

(2017/08/25)

 

高千穂日華親善協会、謝長廷代表一行を歓迎

0

高千穂日華親善協会はこのほど、日台交流サミットのために熊本県を訪れていた台北駐日経済文化代表処(以下=代表処)の謝長廷代表率いる代表処幹部ら9人を歓迎し8月24日、宮崎県ホテルグレイトフル高千穂で歓迎会を行った。

高千穂日華親善協会は台北駐日経済文化代表処謝長廷代表と交流図った

 

同協会の佐藤哲章会長は、飛行機の宮崎―台北線が現在週に2便のみしか就航していない事に言及し、「週3便に増やせるよう努力していきたい」としたほか、「台湾の観光協会と姉妹提携していく」と今後の目標を語った。

一方、同交流会に参加していた宮崎県の延岡日台友好親善協会の塚本博文会長は、台湾を訪れた際「リップンチェンシン(日本精神、統治時代に日本人が残した道徳や責任感)」が、しっかりと若い世代に受け継げられている事に感激し、「民間の力で台湾を盛り上げよう」との思いで同協会を設立した。塚本会長は、宮崎県と台湾の具体的な交流例を挙げ、今年の3月に宮崎大学と台湾の国立嘉義大学が大学間学術交流協定を締結し、同8月には台湾嘉義市の球場で野球部交流戦を行った事を報告した。

歓迎会の様子

なお、台湾一行は同日、高千穂峡やあまてらす鉄道など高千穂町の有名観光地を回り、同町の観光資源への理解を深めた。

宮崎県に初めて訪れた謝代表は、数々の絶景を目の当たりにし「さすが価値ある観光地だ」と絶賛したほか、高千穂町で多数の店外に台湾の国旗が掲げてあった事に言及し、「高千穂町の人たちの熱意が有難い」と述べた。

高千穂峡散策時、台湾人観光客との撮影に心良く応じる謝長廷代表(左)

同協会は、約27年前に宮崎県高千穂町の歯科診療所に台湾から歯科医を招いた事をきっかけに、旅館や飲食の経営者ら約30人の有志によって結成された。近年では同町以外にも、隣町の五ヶ瀬町観光協会なども加わり、年々会員の輪が広がっているという。結成されてよりは、年に一度定期総会を行ったり、国慶節には訪台し、台湾にある同協会と相似した台湾人団体と交流を図るなど、台湾との関係を育んできた。また、2005年の5月に同町は台湾の花蓮市と経済観光友好交流宣言書を締結し、日本を代表する景勝地「高千穂峡」と花蓮市の「太魯閣渓谷」などへの相互観光客増加を図る事にも成功、さらに、来月には花蓮市の代表らが同町に訪問するという。

 

(2017/8/24)

 

 

 

 

 

日本中華聯合總會青年部BBQ 歡聚山梨加深情誼

日本中華聯合總會青年部在八月十九日,舉行第二屆部長又井公久上任後第一次部員聯誼烤肉活動,二十多位來自日本各地的部員及家屬來到山梨縣,在戶外烤肉場進行BBQ,大人忙著燒烤,小孩子也在戶外場地跑跑跳跳,利用周末假日,青年部成員放下工作跟家人與華僑同鄉互動,聯絡感情,又井部長說這次雖然關西部員因為有事沒能參與,但大家利用難得機會加深交流,接下來山梨華僑總會也會來參加晚上的懇親會,之後希望不只在山梨,青年部能到更多地方舉辦活動,聯繫情感。

青年部在BBQ場地滿喫

BBQ是每屆青年部必辦的交流活動,藉著假期來到鄉間,同樣 都是華僑的第二,三代,大家對維繫日本華僑歷史傳承都有使命責任感,帶著家人一起出來參加僑會活動,一方面是讓家人認識同為華僑的鄉親,另一方面也是讓下一代知道父母親的根源,提早讓小孩接觸華僑同伴,將來更能認識華僑社會進而參與僑團,接續華僑的歷史。

海南雞飯老闆提供高級肉品給青年部BBQ

這次的BBQ活動還邀請到了湘南日台交流協會的三位成員前來參加,湘南日台交流協會雖是日本人社團,也有住在湘南地區的台灣人跟華僑參加,卓訓弘跟著日籍太太來日六年,平常在家當主夫,兩個小孩都能用中文應對,讓其他也有小孩的青年部成員紛紛來問他教中文的方法,他也很高興這次能前來跟青年部成員聚會,雖然住的地方台灣人不多,還是希望有機會多跟僑界交流。

湘南日台交流協會成員卓訓弘第一次參加僑界活動

BBQ之後,小朋友玩慣例的打西瓜遊戲,大家排排站,蒙好眼睛,向前走,有人打中有人打不中,但每年玩這個遊戲,也慢慢的成長。大一點的小朋友已經知道幫忙收拾,照顧更小的小孩,也是另一種人際交流。

小朋友玩蒙眼打西瓜

當晚,山梨台灣總會宴請青年部,副會長柴鳳英帶領四位幹部歡迎青年部的到來,也希望繼續加強青年部跟山梨的交流,在乾杯儀式過後,大家一邊享用海鮮自助餐,一邊暢談僑務,餐後,山梨的僑界前輩跟青年部一起大合照,也相約下次BBQ的時候再相見。〈2017/08/24/10:05〉

青年部大小朋友跟山梨台灣總會前輩合照

首屆新銳電影節東京登場 百位觀眾感受台灣新導演的創作魅力

首屆新銳電影展於8月20日在東京舉行,吸引超過百位台日年輕觀眾入場觀影

以促進台日友好為目標的團體「台日友好聯盟」,於8月20日在東京C-Lounge舉行首屆新銳電影展,邀請新進台灣導演顧明祥、陳詩涵和宋叡各自帶來短片作品《ヴィーナスの逆襲》、《在場的質量》和《東京コロコロ》,和在場超過百位的台日年輕觀眾分享。活動主辦人吳廷中表示,希望藉由影展活動,促進台日文化和語言雙方交流。

三位新銳導演和主辦人吳廷中(右)

此次參展的三位新進導演都曾在日本接受電影教育,其中顧明祥目前還是電影專門學校二年級學生,他在開場時感謝有這樣的活動可以展示自己的作品,促進台日兩國間的交流。陳詩涵則與觀眾分享了自己對整體台灣電影未來的看法,而宋叡也希望未來能在觀眾面前呈現更多的作品。

展出作品《ヴィーナスの逆襲》、《在場的質量》和《東京コロコロ》,皆為三位年輕導演在台灣或日本學生時期所創作出的作品,一位日本男性觀眾在看完影片後表示,「確確實實感受到台灣人在日本異鄉的奮鬥」。

活動主辦人吳廷中說,近年來不少影片創作者在日本推廣台灣短片,台日友好聯盟希望可以協助新進導演,因而策劃了第一屆新銳電影展,未來預計每兩個月舉辦一次,並將納入台灣導演的參展及獲獎作品。他也希望台日觀眾都能透過電影了解導演的想法,以及台灣的文化和語言,藉此促進雙方交流。

活動主辦人吳廷中希望藉由影展促進台日交流
照片提供:台日友好聯盟提供

台南市府團隊赴沖考察單軌捷運系統

駐那霸辦事處處長蘇啟誠(後排右5)與台南市政府訪團合影(照片提供:駐沖繩辦事處)

為配合行政院前瞻基礎建設計畫、完備公共運輸服務,台南市政府規劃興建單軌捷運系統,以改善市內交通壅塞。台南市政府交通局主任秘書謝惠雄率領相關人員於8月來日考察羽田機場、千葉、湘南及沖繩單軌,以作為日後規劃設計參考之用。

台南市政府一行於8月21日考查那霸機場至首里城沖繩捷運系統,聽取相關簡報。22日則拜會駐那霸辦事處處長蘇啟誠,聽取說明沖繩單軌捷運近來因觀光客暴增,營運由虧轉營、沖繩道路狹窄交通常態阻塞,以及臺灣與沖繩人員互訪現況等,雙方也就單軌捷運系統議題交換意見。