端午節・「客家美食大会」、福岡市内で開催
西日本台湾学友会は21日、台湾の「端午節」にちなんで福岡市中央区にて「客家美食大会」を開催し、美食を囲んで交流した。台湾人留学生や在福岡台湾人ら約40人が参加した。端午節(端午の節句)は、日本では新暦の5月5日に行われるが、台湾は今年「6月20日」が旧暦5月5日となり、「端午節」の祭日となった。イベントは端午節に近い日曜日を選んで催された。
台湾では端午節に「肉粽(チマキ)」を食べる習慣がある。古くから病気や災厄を退けるとも言われ、肉粽を親戚や知人に配る風習もある。「客家美食大会」では、端午節にちなんで、肉粽をはじめ、台湾・桃園や新竹、苗栗地域に多く住む民族「客家(ハッカ)」の料理を作った。食材は、豆腐を干した豆干など台湾から取り寄せたものも多く「台湾の食文化を味わい、懐かしむイベント」となった。

台北駐福岡経済文化弁事処の戎義俊処長は「多くの皆さんが集まり、とても賑やかなイベントになった。台湾の食文化を懐かしみ、また、皆さんの今後の健康を祈りましょう」と挨拶。西日本台湾学友会の海めぐみ会長は「多くの参加者の方が、準備に力を尽くしてくれた。こういった会を催すことで皆さんの交流も更に深まり、台湾への思いも一層、強まる。『客家料理』は福岡でも殆ど食べる機会がないので、十分に味わって欲しい」と述べた。参加者は「客家小炒」「薑絲大腸」「高麗菜炒破布子」といった代表的な客家料理を協力しながら作り、それぞれ分け合って堪能した。

参加者の1人である台湾料理店の余啓貞さんは「普段、福岡では出てこないいろいろな食材や料理が用意されて、内容の濃い食のイベントだった。珍しい『客家料理』も楽しめ、良い端午節を過ごすことができた」と笑顔で感想を話した。
國建會日本聯誼會集合各界學者促交流
國建會日本聯誼會於6月28日舉辦專題演講和會員大會,包括駐日代表處副代表徐瑞湖和日本台灣教育中心執行長李佩華,以及多位僑界代表亦與會交流。

會長林敬三則簡單地介紹國建會日本聯誼會的成員,其中駐日代表沈斯淳應前任會長周子秋之邀,成為名譽會員,林敬三也表示除了早期曾參與國家建設研究會的專家學者成為聯誼會的會員之外,近年也力邀青年學者專家加入,盼能讓國建會日本聯誼會更加壯大。駐日副代表徐瑞湖則表示每次在活動中的專題演講,總是獲益良多,此次以「地震」議題為主,由於台日都是地震好發地帶,所以雙方應可就防災和急難救助等領域上進行交流,他提到因台灣加強限制日本食品進口的問題,使得本來今年內台日應可締結急難救助相關的MOU只能暫緩,但仍會繼續以努力達成目標。


日本台灣教育中心執行長李佩華則藉此機會向大家介紹,日本台灣教育中心成立的宗旨是希望促進台日間的學術交流,並把台灣的高等教育介紹給日本民眾,李佩華也補充指出今年起,開始協助駐日代表處在東京舉辦華語文測驗等內容。她指出2014年日本學生到台灣進修的人數共5602人,其中有約900位的學位生,其他則是到台學習華語,除了學位生近年人口逐漸增加,日本學生到台灣學習華語的人數更是居冠,因此相當重視日本學生到台進修。希望透過在日舉辦教育說明會、教育展,讓更多日本學生興起到台灣深造的意願。
此外,當天的專題演講則有理事林國安就國內外幾次的橋梁崩壞事故來分享相關研究,並安排建築師荒尾博介紹地震發生的原因、類型和在東日本大地震後,日本各地層活動的變化等,豐富的內容讓與會的賓客受獲益良多。


懇親會中,國建會日本聯誼會也特別準備該會創會以來的照片錦集和大家分享,增進彼此間的交流情誼。
蔡處長夫人演講『非洲傳奇2–馬拉威共和國』

大阪中華總會婦女會為促進僑界婦女交流,每年舉辦各項講習,繼去年邀請駐大阪辦事處處長蔡明耀夫人林玲玉演講『非洲傳奇─史瓦濟蘭王國』,引起廣大迴響後,今年6月20日再度邀請蔡處長夫人分享30多年前她與夫婿第一次外派到『馬拉威共和國』的所見所聞,吸引了近百位僑胞到場聆聽。婦女會會長俞秀霞希望透過處長夫人的親身體驗,大家能認識非洲國家的文化,也能藉機交流。


熱愛讀書旅行,個性開朗活潑的蔡處長夫人跟隨夫婿,在三十多年的外交官生活中,曾到過馬拉威、日本、菲律賓、史瓦濟蘭等地,遠在非洲的馬拉威共和國便是1984年到1991年,她與夫婿第一次外派的國家。
『馬拉威共和國是總統制,不同於之前介紹的史瓦濟蘭和南非那般先進,不但落後,且名列十大貧窮國家之一,到了這個國家便知道甚麼叫做家徒四壁。』這段開場白後,蔡處長夫人將大家帶往30年前,她與4歲和2歲的幼女,實際生活過7年4個月的馬拉威。

馬拉威原名尼亞沙蘭,與辛巴威及尚比亞原為英國殖民地,1964年獨立,1966年分裂改名馬拉威共和國,並與我中華民國建交,後在2007年12月斷交。首都里朗威,人口總數1300萬人,是非洲人口密度最高的國家,總面積約台灣的三倍大,以夸加(kwacha)為貨幣,氣候宜人農產富饒,當地人民以玉米為主食,菸草、茶葉、蔗糖為三大出口農產品,第一大湖『馬拉威湖』面積相當於台灣,湖中有四百多種淡水魚,此湖亦是馬國最大觀光資源。
搭配一張張泛黃的照片,夫人侃侃談起馬國婦女必穿過膝長裙禁穿長短褲,手持拂塵現身總讓當地婦女驚叫連連的班達總統,交通標誌多半是『注意牛羊』,經常缺貨五分鐘可以逛完的超市,家有巫師木雕可防小偷的巫師信仰,石油短缺時大人走路上班學生停課,因戒嚴令夜晚9點以後外出被捕的園丁,精美的手工木雕藝術品,信手拈來當地的生活、文化、信仰,生動靈活呈現,令人莞爾。
演講內容亦提到當時的慈善外交活動。各國大使館和聯合國相關組織每年固定舉辦義賣、服裝表演、美食展等慈善活動,所得捐贈醫院、孤兒院。服裝表演活動,夫人不只親自穿旗袍上陣,更將兩個女兒打扮上場,也曾應邀到馬國唯一的大學家政系教授月餅,讓人深深感受到外交官夫人所到之處,入境隨俗,能屈能伸,為外交打拼的強韌精神。
最後蔡處長夫人以『真誠待人則走遍天下』為總結,也呼籲大家非洲雖離東北亞遙遠,但落後所產生的疾病、動亂不可忽視,豐富的資源必讓非洲成為未來20年世界生產力供應中心。
演講當天適逢端午,主辦的婦女會及僑務委員謝美香準備粽子分送到場僑胞,祝大家佳節愉快。

意味のある日台民間交流を目指す!~日台経済文化交流協会の総会・懇親会開催~

神奈川を拠点とし、日台の民間外交を行う日台経済文化交流協会は6月24日、ホテルモントレ横浜にて第5回目の総会及び懇親会を開催した。
同会には台北駐日経済文化代表処・横浜分処の粘信士処長や、台湾貿易センター(TAITRA)東京事務所の呉俊澤所長、橫濱企業経営支援財団(IDEC)の理事長に新任した牧野孝一氏及びIDEC前任理事長の屋代昭治氏(現・横浜スタジアム監査役)、横浜華僑総会の施梨鵬会長、横浜台湾同郷会最高顧問の呉正男氏、また、今月発足1周年を迎えた湘南日台未來交流協会の添田宏高会長など、神奈川を代表する経済界の重鎮ら約50人が参加した。

昨年同協会の会長に就任した上村直子会長は挨拶で「この会は、皆さんが自分たちで作ろうという気持ちを持たないと出来ない。今年は同協会を更に一歩発展させていきたい」と述べたほか、総会では平成27年度活動計画を発表。「10月の台湾国慶節の際、平年は横浜中華街で行われている催しに参加させて頂いてきたが、今年は『本土の台湾へ訪問し、国慶節に参加してはどうだろう』という粘処長のご提案のもと、IDECさんと合同で訪台させて頂きたいと思い、計画している」と述べた。


また、同協会理事の田中義光氏は、「台湾と経済面で交流したい日本企業は沢山いるが、言葉の問題などでビジネスが思うように進まないことが実際にあった」と、苦労話を披露。これに対し、本年度より新たに同協会の相談役となったIDEC前理事長の屋代氏は「国際企業人材育成センター(ITI)のインターン生を受け入れて頂ければその子たちがきっと日台の窓口になってくれます」とアドバイスした。

TAITRAの運営するITIは、IDECを窓口として、ITI研修生に日本企業での実務経験を通し日本のビジネス習慣、社会習慣、企業ルール、仕事の進め方や価値観、日本文化及び日本語習得の機会として、毎年横浜企業でITI研修生の受け入れ事業を行っている。ITI研修生の中には、卒業後、実際に横浜地区の企業にて採用された人もおり、実績を残している。

台湾公演を見据える福岡の劇団、稽古を公開
台湾での公演を見据えて展開する福岡県の劇団NPO法人「劇団道化」が、今月12日、稽古の様子を報道陣に公開。福岡県太宰府市の稽古場には、劇団員の長島宏さん、西村健治さん、野村勇作さんの3人が、中国語で演じる「変変変(ビエンビエンビエン/何に変わるかな)を公開した。脚本家でもある篠崎省吾理事長がメモを取りながら熱い視線を送る中、稽古に取り組んだ。

海外での公演とあって「言葉」を主役にせずとも「動き」や「ビジュアル」で笑いを生む題材が中心のラインナップで、にんじんや葱などの野菜を擬人化しながら、音楽を口ずさみ軽やかなネタを披露。子供から大人まで楽しめるような構成で、国内外の客を虜にしてきた。篠崎理事長は「幅広く関係者に見せることで多角的に意見を聞き、細かい修正点を加えていく。作り手と受け手の『温度』が違うこともあり、客観的に見ながら詰めていくことがこの時期の重要テーマ」と語り、音効や演出面に関しても披露中に細かくチェックを入れた。長島宏さんは「お客さんの笑い声が聞こえるとやはり充実感がある」と、様々な展開を行ってきた公演に関して振り返り、西村健治さんは「お客さんに分かりやすく伝えたい」と念頭に置くモットーを話した。さらに箱を積み上げた高い跳び箱を飛び越すなどの大技を展開した野村勇作さんは「腕の力を使って飛ぶ。腕と下半身のバランスを取るのがなかなか難しいが、決まると客席から大きな反応が見られる」と話した。中国語が堪能な野村さんは、公演を行う国によって言葉を使い分けながら演技。台湾公演を見据え、中国語での「セリフ回し」のイメージ作りにも余念がない。

劇団道化では、これから公演にむけ、関係者や地元の幼稚園児を招待するなどして演目を披露。客席の反応やレビューを見ながら構成を微調整しながら、今後の台湾公演に向け体制を整える。篠崎理事長は「台湾公演は、条件が整えば実現性が高い。国によって若干、反応の違いはあるものの、笑いの『ツボ』は共通している。文化の架け橋となるような作品を作っていきたい」と意気込みを語っている。
























































